Pjeset me te bukura qe keni lexuar ne liber

mua me pelqene shume te lexoje libra :slight_smile: & deshrioj shume te mesoje fjalet ose thenjet qe ju kane mbetur ne jeten tuaj nga libri juaj i preferuar :slight_smile: :slight_smile:
do filloje me librin tim te preferuar tani per tani "Όλα σου τα 'μαθα, μα ξέχασα μια λέξη " e Buradas Dhimitrios , qe do te thote " te gjitha ti mesova por harrova nje fjale "
–> " Nese kishim 2 jete nuk do ta shkruaja kete novel , nuk do te kishte kuptim as per ju as per mua . Do jetoshim jeten e pare si prove dhe ne jeten e dyte do jetonim ashtu sic duam ne , pa gabime . Por e verteta nuk eshte keshtu :frowning: jeta eshte vetem 1 & eshte e shkurter . Ne kete teater “jete” lozim vetem 1 here , pa prove. PRANDAJE DUHET TE LOZIM SA ME MIRE MUNDEMI & PER NE POR & PER NJERZIT QE DUAM "

<<te jetosh , te dashurosh & te mesosh >> nga Leo Buskalia
<< e zejme se realiteti eshte 1 kuti qe na kane vene brenda , por po ju siguroj qe nuk eshte keshtu . Hape deren & shiko cfare ka jashte . Endrra qe bene sote eshte realiteti qe do te jetosh neser . Por ne kemi harruar te enderrojme>>

<<te jetosh , te dashurosh & te mesosh >> nga Leo Buskalia
<< e zejme se realiteti eshte 1 kuti qe na kane vene brenda , por po ju siguroj qe nuk eshte keshtu . Hape deren & shiko cfare ka jashte . Endrra qe bene sote eshte realiteti qe do te jetosh neser . Por ne kemi harruar te enderrojme>>

sdi se skom lexu libra kurr :frowning:

hahahha… :slight_smile: nuk prish pun lexoj une per ty :slight_smile:
:puthje:

Prit te kujtohem kur kam lexuar per her te fundit :mendoj:

per momentin spo me vjen asnje ndermend

nga libri garden of venus nga eva stahkniak
cfare eshte ajo qe bene dashurine & urrejten te ngjajne kaq shume ?

  • vetem 1 shikim mjafton qe te ngjallen te dyja
    perse genjeshtra eshte e bukur ?
  • sepse e verteta mbyll dyert
    ku eshte ana positive & negative e shpreses ?
  • fakti qe mund te genjehesh

shume te bukura dhe domethenese! :slight_smile:

“Bota eshte e mbushur plot me deshira , por, befas vjen nje cast kur ti humbet gjithcka dhe te duket sikur jeton vetem per te ngren & per te qeshur .Te duket sikur te gjith e din se ti vuan , por asnjeri nuk ve ujin ne zjarr per te te ndihmuar…vecse te “pergedhelin” me kamzhikun e hipokrizise !!!”-Endrra e Pa Perfunduar E Nje Gruaje

"Asaj dashuria i dukej si nje bombe qe po te mbahej me kujdes nga duart e 2 njerezve nuk do te shprethente kurre .Por nese nga ata te dy largohej njeri , ajo do te shprethente ne duart e tjetrit duke e shkaterruar perjete "- Endrra e Pa Perfunduar E Nje Gruaje

Nese nuk ke mesuar ate qe je nisur per te mesuar ne jeten tende te kaluar , je i denuar ta perseritesh prape !
ndoshta na duhen armiket qe te na bejne me te forte .
Edhe une kam bere gjera qe nuk jam krenare per veten time. Cdo njeri ka tradhtuar dicka, dike ose nje pjese te vetes se vete !
<< trupi mban mend >> e sona singk mpolduin

Parajsa re eshte menyra se si shikojme gjerat- se si i kuptojme. Kur shikojme me syte e shpirtit & kuptojme qe ne kete bote cdo gje esht mire si armonia,dashuria e pa fund , zjuarsia , paqia, perfekti ! Duke i ditur keto te verteta mundemi te kalojme detin e frikes , behemi me me shume vetebesim edhe me shprese , behemi me te fort edhe me te sigurt :slight_smile:
nga libri “Pray your way through it” i Dr. Joseph Murphy

Se mbaj mend here e fundiq qe lexova nje liber :koke:

Secili prej nesh duhet te paguaj 1 cmim per te qen i lumtur pergjithmon. Duhet te sakrifikojne 1 dashuri per te fituar 1 dashuri te 1 lloji tjeter. Por jo te gjith jan te gatshem ta paguajne kete cmim, jo te gjith dine te dallojne se cfare eshte me e rendesishme per ata vet ne 1 moment te caktuar te jetes se tyre. Dhe …ndodh qe te mos e gjejne rrugen e duhur per te arritur ate qe mendojen se u takon.

"Pst! Padre Restrepo! Se il racconto dell’inferno fosse tutta una bugia, saremmo proprio fregati… " Isabel Allende-Shtepia e shpirtrave

Nuk e di ne shqip por nese dikush nuk e kupton do mundoem ta perkthej sa me mire!

perkthimi per Ditixx: “Nese gjithçka qe dim per ferrim do te ishte veçse nje genjeshter, do te na kishte marre lumi” :slight_smile:

:duartrokas:Bravo! Nuk e perktheja dot ne menyre te ngjashme me tekstin italisht, me dukej sikur humbiste kuptimi!

Lermontov:

E shkëputur…

Një valë rrëshqet vetmitare
Në mjergull tej atje në det
N’kërkon ajo në vis të laget
E ç’po braktis atdheun e vet?

Lot era valët e direkun
Përulet e kërcet çdo ças’
As shkon ajo drejt lumturisë
As lumturi ajo lë pas.

:perqafim: :puthje: :slight_smile: